Nikdy vás nenapadlo zamyslet se nad těmi hladovějícími, kteří stojí ve frontě na chleba, kteří nevědí, kde budou mít další jídlo, kteří nemůžou nakrmit své ženy a děti.
Nikad nisi ni pomislio na izgladnele ljude koji stoje u redovima za hleb... neznajuæi gde da naðu sledeæi obrok... nesposobnim da nahrane svoje žene i decu.
Věděli, kam letíme, ale nevědí, kde jsme.
Znaju da smo pošli, ali neznaju gde smo, jer nismo stigli gde smo pošli.
Burke, myslíte, že Japonci ještě nevědí, kde jsme?
Bark, zar ne misliš da Japanci veæ znaju gde smo?
Zdá se, že nevědí, kde je střed země.
Ne znaju gde je središte zemlje.
Ani Sollozzovi lidé nevědí, kde bude ta schůzka.
Чак ни Солозови људи не знају где ће се одржати састанак.
Třicítku uhrovatech holek, co ani nevědí kde má kolík špičku.
Tridesetak nezrelih devojki, koje ne znaju ni šta je šiljati deo kolca.
Byli omámeni chloroformem, a, ehm, probudili se, ehm... Víte, na místě kde nevědí, kde jsou.
Bili su omamljeni, I onda su se probudili... znas, negde, nisu znali ni gde su.
Nikdy nevědí kde je nebo s kým je.
Nikad ne znaju gde je, ili sa kim.
Společnost je ve zmatku-- nevědí co se děje, nevědí kde si mají připomenout jejich děti--Chtějí to uzavřít hned.
Zajednica je pobesnela... ne znaju šta se dogaða, ne mogu dati pomen za svoje dete, žele da se blog vrati nazad.
Pod nimi jsou lidé, kteří chtějí jít, ale nevědí kde ta párty je.
Ljudi ispod njih su pozvani ljudi, koji žele da doðu ali neznaju gde se žurka održava.
A když zjistili, že už nevědí, kde je, hodně je to rozčílilo.
Kada su otkrili da ne znaju gde je, veoma su se uznemirili.
Jo, a pokud nevědí, kde jsme, prozradí jim to naši polohu hodně rychle.
Da, ako i ne znaju da smo ovdje, to æe nas sigurno vrlo brzo otkriti.
Prý ve 22 hodin začíná nával, ale ještě nevědí kde.
Podaci kažu da "udar" poèinje u 22h, samo ne znaju gde.
No, pokud NSA sleduje každý tvůj pohyb, jakto, že nevědí kde se právě teď nacházíš?
Pa, ako NSA prati svaki tvoj pokret, kako onda da ne znaju gdje si sada?
Chci říct, že nevědí kde je on, ani kapitán Crawley, že?
Mislim, ne znaju ni gde je on ni kapetan Kroli, zar ne?
Jo, ale nevědí, kde jsi nebo kdo jsi.
Али не знају где си, нити ко си.
Začínám si myslet že tví rodiče nevědí, kde jsi.
Pretpostaviæu da tvoji roditelji ne znaju gdje si.
Říkali mi, že nevědí, kde je Anthony.
Govorili su mi da ne znaju gdje je Anthony.
Co kdybychom jim zavolali, jestli nevědí, kde Chin je?
Da vidimo da li oni znaju gdje je Chin.
Oni ani nevědí, kde Rusty bydlí.
Èak ni ne znaju gde Rasti živi.
Ale pokud Calaverovi nevědí, kde Derek je, tak to znamená, že ho z toho podkroví neunesli, že?
Ali Kaliverovi ne znaju gde je Derek, to znaci da ga nisu oni kidnapovali, zar ne?
Nemají-li lidská slova a zákony váhu, můžeme zapomenout na spravedlnost, protože lidé ani nevědí, kde ji potom hledat!
Kad èovekove reèi i zakoni nisu važni, zaboravite na pravdu, jer ljudi i ne znaju gde bi potražili pravdu.
Ať už tu byl kdokoliv, nevědí, kde ten poklad je, ale my ano.
Ali ko god da je bio, ne zna gdje je blago, ali mi znamo.
Mí rodiče ani nevědí, kde jsem.
Moji roditelji i ne znaju gde sam.
Technici nevědí, kde byl Emil držený.
Tehnièari nisu pronašli ništa ni tamo gde je Emil pronaðen.
Cože, myslíš, že nevědí kde to je?
Kako to mislite da ne znaju gde je?
Ty využíváš tyto lidi, kteří ani nevědí, kde jsou.
Iskorišæavaš ljude koji ne znaju gde se nalaze.
0.49598503112793s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?